کتاب نامزد آقای مترجم – ژوائو خیس (نشر چشمه) 📚 The Translator’s Bride درباره کتاب 🌧️ رمان کوتاهی از ژوائو خیس (نام اصلی: ژوائو رِیس),نویسنده و مترجم پرتغالی. داستان از همان سطر اول با موقعیتی عجیب آغاز میشود: راوی، که مترجمی بینام است، تازه عروسش را در بندر تا کشتی همراهی کرده و حالا در تراموا به […]
مدت زمان تحویل این محصول سه روز می باشد
فقط 1 عدد در انبار موجود است
| وزن | 0,300 کیلوگرم |
|---|---|
| ابعاد | 23 × 17 × 4 سانتیمتر |
The Translator's Bride
رمان کوتاهی از ژوائو خیس (نام اصلی: ژوائو رِیس),نویسنده و مترجم پرتغالی. داستان از همان سطر اول با موقعیتی عجیب آغاز میشود: راوی، که مترجمی بینام است، تازه عروسش را در بندر تا کشتی همراهی کرده و حالا در تراموا به خانه بازمیگردد. او که در تنگنای مالی به سر میبرد و کارفرمایانش حقوقش را نمیدهند، درگیر پیشرفتهای ناخواستهٔ یک زن و شرایط اسفناک زندگیاش شده است. خیس با طنزی تلخ و نثری تند، این روایتِ پوچانگارانه را پیش میبرد.
طنزی تلخ و سیاه در بستری از پوچی: روایتی که در عین ناامیدی، با زبانی تیز و طنزآمیز، خواننده را تا آخرین صفحه همراه میکند.
نوولایی کوتاه اما تأثیرگذار: با حجمی حدود ۱۰۰ صفحه، در یک نشست خوانده میشود و فضایی عمیق و بهیادماندنی خلق میکند.
نویسندهای با نگاهی جهانی: خیس که خودش مترجم ادبیات اسکاندیناوی است,در این اثر به چالشهای ترجمه، تنهایی و سرخوردگی در دنیای مدرن میپردازد.
بخشی از مجموعهی «برج بابل» نشر چشمه: این کتاب در مجموعهای منتشر شده که به معرفی نوولایی از فرهنگهای مختلف میپردازد.
| ویژگی | جزئیات |
|---|---|
| نویسنده | ژوائو خیس (João Reis) |
| مترجم | پدیده الماسی |
| ناشر | نشر چشمه |
| قطع | پالتویی |
| نوع جلد | شومیز |
| ژانر | رمان خارجی، ادبیات داستانی معاصر |
📖 همین حالا سفارش دهید و با مترجمی سرخورده در کوچهپسکوچههای یک شهر بارانی، به سفری در دل طنز سیاه و تنهایی انسان مدرن قدم بگذارید! 🛒